Translation of "quando comincia" in English

Translations:

when starts

How to use "quando comincia" in sentences:

Se e quando comincia la finale, saranno lì a dar manforte.
If and when the main event does start, they'll be in there pitching.
Le mandero' un ragazzo domani mattina quando comincia la seduta
I'll send a boy over for you tomorrow when his hearing comes up.
Quando comincia così, le cose si mettono male.
She's for it. I've heard this before.
Ci sono periodi morti, ma quando comincia l'azione si lavora di più qui in 12 ore...
We have slack periods, but when the action starts you'll get more work in 12 hours...
Quando comincia a piacermi qualcuno, sparisce in fretta.
Whenever I get to liking someone, they ain't around long.
Flash ed io salteremo fuori quando comincia il combattimento.
Flash and me bail out when the shooting starts.
Così, quando comincia a pioverti addosso, sarò lì a proteggerti.
From now on, when it starts coming down on you, I'll be there to protect you.
Questa è una barzelletta che potete raccontare a scuola, quando comincia.
Here's a joke you can tell at school, when school starts.
La faccio uscire quando comincia a succhiare.
She ain't coming up till she starts blowing.
Quando comincia a sapere di lavoro...
When it starts feeling like work, it's over. - No.
Sai bene che quando comincia a bere continua tutta la notte.
Once she starts drinking, she'll go all night, you know that.
E' chi vuoi avere accanto quando comincia a volare la merda.
That's who you want with you when the shit fly.
Disse: "Quando comincia un bisticcio... se esci fuori e ti fai una bella passeggiata... ti calmerai.
He said, "When an argument arises... "if you go outside and take, uh, a nice walk...
Quando comincia a srotolarsi e' molto difficile fermarlo.
Once you start unscrolling it's really hard to stop.
Una persona diviene maggiormente umana, spesso contro la sua volontà, quando comincia ad affondare, quando deraglia o rinuncia deliberatamente al sistema.
A person becomes most human, often against his own will, when he begin to founder, when he is derailed or deprived of order.
Quando comincia la stagione delle piogge?
Hey, when does the rainy season start?
Quando comincia a lampeggiare, la situazione ha 10 secondi per risolversi da sola... prima che io impazzisca completamente ed uccida qualcuno.
Whenever it starts blinking, a situation has ten seconds to resolve itself before I flash white with rage and kill someone.
Ora e' quando comincia la sparatoria.
This is when the shooting starts.
Devo trovare un modo per calmarmi quando comincia a prendermi in quel modo.
I need to find some way to calm myself down when I start getting like that.
E dopo vado verso il ponte sospeso e ci rimango fino alle 6.30, quando comincia ad esserci traffico.
And then I go over the half-mast bridge, And I hang there till 6:30 until the traffic hits.
Quando comincia io... vado in un luogo nella mia mente.
When she starts in, I just go someplace in my head.
Ma poi quando comincia a strillare il nome del suo... insegnante di scienze del liceo nel bel mezzo di un amplesso... e' veramente divertente.
But then when she starts calling out the name of her high school science teacher in the throes of passion, it's really fun.
Ma poi, quando comincia a portare coltelli a letto, facendoti iniziare a temere per la tua incolumita'?
But then when she starts bringing knives into bed and making you fear for your safety?
Ma poi, quando comincia a sbottonarti i pantaloni... mentre ti costringe a guidare bendato lungo l'autostrada con una pistola puntata contro...
But then when she starts unbuttoning your pants while you're being forced to drive blindfolded down the freeway with a gun pointed at your...
La miscela risultante deve essere bollita a fuoco basso fino a quando comincia a bolle.
The resulting mixture must be boiled over low heat until it begins to bubble.
Quando comincia a pensare alle torte di compleanno, diventa praticamente inutile finche' non mangia un po' di torta di compleanno.
Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake.
Il matrimonio africano è interminabile, sai quando comincia ma non quando finisce.
African weddings are big. You know when it starts not when it stops...
Anch'io mi sento cosi' per Dillon, specialmente quando comincia a fare domande.
I feel the same way about Dillon, specially when he starts asking questions.
Forse riusciremo ad interrogare Rodriguez quando comincia la partita.
Won't be able to question Rodriguez till after the game starts.
Proprio quando comincia a piacermi, salta fuori che e' gay.
Just when I start to like him, turns out he's gay.
Cube, cosa fa uno di Compton quando comincia a fare così tanti soldi?
So, Cube, what's a guy from Compton do when he starts making real money like this?
E quando comincia la sparatoria... uno spettatore particolarmente insensibile potrebbe tranquillamente affermare che lei...
And once the shooting starts, the unsympathetic observer might conclude you were...
E quando comincia a parlare non posso ignorarla.
And when it starts, I can't ignore it.
Ogni domenica, quando comincia a far buio a Coriano, una fiamma si accende e brucia in memoria di Marco Simoncelli per 58 secondi.
Every Sunday, as night begins to fall on Coriano, a flame ignites and burns in memory of Marco Simoncelli for 58 seconds.
Quindi, finora, Derek vede il suo partner portare il denaro alla banca... e quando comincia ad avere problemi con i motociclisti e improvvisamente ha bisogno di liquidi...
So all along, Derek sees his partner taking the money to the bank... And when he gets in trouble with the bikers and suddenly he needs cash...
Facci sapere quando comincia a fare effetto.
Let us know When it starts working.
Ehi, senti, sto solo cercando di mandarti su di giri. Di darti... un'idea di com'e' la situazione quando comincia a piovere merda.
Look, I'm just trying to get you rattled, give you an idea what it's like when the shit starts to fly.
Se dici che sono il tipo d'uomo che sparerebbe al suo migliore amico... cosa credi che farei a qualcuno che nemmeno mi piace, quando comincia ad accusarmi?
Say I'm the kind of man who'd gun down his own best friend. What do you think I'd do to some guy that I don't even like when he starts throwing accusations my way?
E cosa diciamo all'agente Garrett quando comincia a fare domande?
And say what to officer Garrett when he starts asking us questions?
Interrompimi quando comincia a suonarti familiare.
Just jump in when this starts to ring a bell.
La gente va dagli strizzacervelli quando comincia a vedere cose.
People have shrinks for when they start seeing things.
Cosa succede quando comincia a far finta di non notare le tue farmacie?
Well, what happens when he starts turning a blind eye towards your pill mills?
Max, dobbiamo assolutamente essere li' quando comincia.
Max, we really should be there at the start.
E' perche' quando comincia una cosa non la finisce mai, cosi' tocca a me.
It's because he starts things, and he doesn't finish them, so then I have to.
È molto più facile svezzare un bambino da questa abitudine quando comincia ad apparire.
It is much easier to wean a child away from this habit when it begins to appear.
Ok, allora vediamo cosa succede quando lanciamo il Row-bot, quando comincia a remare.
OK, so let's see what happens when we run the Row-bot -- when it does some rowing.
CA: La gente è entusiasta di quest'idea di cittadinanza globale, ma subito dopo diventa confusa quando comincia a pensare al patriottismo, e a come combinare le due cose.
CA: But people get excited about this idea of global citizenship, but then they get confused a bit again when they start thinking about patriotism, and how to combine these two.
4.4653589725494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?